Shanghai Import Customs Clearance Process for Japanese Solvents
本文詳細(xì)介紹了上海進(jìn)口日本溶劑的報(bào)關(guān)流程,包括所需的各類資料和費(fèi)用,以及危險(xiǎn)品進(jìn)口清關(guān)的相關(guān)要求。
本文詳細(xì)介紹了上海進(jìn)口日本溶劑的報(bào)關(guān)流程,包括所需的各類資料和費(fèi)用,以及危險(xiǎn)品進(jìn)口清關(guān)的相關(guān)要求。
隨著日本政府在2023年8月24日開始福島核污染水排海,中國(guó)海關(guān)總署立即發(fā)布公告全面暫停進(jìn)口日本水產(chǎn)品。該決定基于中國(guó)的進(jìn)出口食品安全管理辦法,并考慮到食品安全和消費(fèi)者健康。這一舉措不僅影響了數(shù)百個(gè)日本水產(chǎn)品生產(chǎn)企業(yè)和中國(guó)的進(jìn)口商、經(jīng)銷商,還引發(fā)了關(guān)于“日料”安全性的公眾討論。
V. Framework of the Customs Clearance Agency Contract for Bearing Exports
根據(jù)本次新規(guī),日本將擴(kuò)大受到出口管制的芯片制造設(shè)備的范圍,增列了23類半導(dǎo)體制造設(shè)備及相關(guān)技術(shù)。這意味著日本出口商需要獲得經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)大臣的事先批準(zhǔn)才能出口這些設(shè)備和技術(shù)。此外,對(duì)于出口至包括中國(guó)在內(nèi)的全球其他國(guó)家和地區(qū)的芯片制造設(shè)備出口許可證申請(qǐng)將更為嚴(yán)格和復(fù)雜,具體如下:
入了解日本進(jìn)口通關(guān)的流程,包括普通船和集裝箱船貨物的處理,確保高效合規(guī)的通關(guān)操作。
The content of radioactive cesium in the sea fish caught in the port of the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant in Japan exceeds the standard set by the Food Sanitation Law by 180 times. To prevent contaminated fish from swimming out of the port, the power company will set up multiple protective nets. In addition, Japan also has new regulations on food safety and measures to lift enhanced inspections. This includes amending the maximum residue limits of some agricultural and veterinary drugs in food, lifting the enhanced monitoring and inspection of acephate in Chinese - produced shiitake mushrooms, and lifting the enhanced inspection of difenoconazole in Chinese - produced edamame and its simple processed products.
? 2025. All Rights Reserved. 滬ICP備2023007705號(hào)-2 PSB Record: Shanghai No.31011502009912